Midsommarafton 2011

Nyopererad och hemma igen. Midsommar kommer att bli en ytterst lugn tillställning för oss. Uffe har skickats iväg till affären för att skaffa lite sill, färskpotatis och jordgubbar. Kvällens starkaste dryck kommer att bli Herrljunga äppelcider 0.7 %. det är precis vad jag längtar efter nu. Lugn och ro, lite god mat. Ingen action.

Midsommardans av Anders Zorn

Midsummer Eve av Hughes

Roar mig dock med att spana på nätet om midsommar och hittade lite bakgrundsfakta om den ursvenska traditionen ”Små grodorna”:

”Melodin har spårats till en militärmarsch från den franska revolutionen, ”La Chanson de l’Oignon” (”Löksången)”,[1] med refrängen ”Au pas, camarade, au pas camarade / au pas, au pas, au pas! (I takt, kamrat!). Det berättas av fransmännens dåtida fiender, britterna, med nedsättande ironi ändrade texten till ”Au pas, grenouilles!” (”I takt, små grodor!”). Melodin förekommer fortfarande i en barnvisa på franskamed originaltexten ”Au pas camarades”. Hur den hamnade i Sverige är ännu (1999) obekant, men texten på engelska antas ha inspirerat.

Sången betraktas trots detta dock av många i Sverige som en viktig del av det svenska kulturarvet och den svenska ambassaden i Parisanvände 2003 sången som en del av ett test på svensk anknytning för att få behålla sitt svenska medborgarskap.[2]

Små grodorna, små grodorna är lustiga att se.
Små grodorna, små grodorna är lustiga att se.
Ej öron, ej öron, ej svansar hava de.
Ej öron, ej öron, ej svansar hava de.
Kou ack ack ack, kou ack ack ack,
kou ack ack ack ack kaa.
Kou ack ack ack, kou ack ack ack,
kou ack ack ack ack kaa.”
Wikipedia 110624
Små grodorna i något varmare land…
Små grodorna hemma

Man kan plocka sju sorters blommor och lägga under huvudkudden om man vill drömma om sin tillkommande…

…men då ska man akta sig för Näcken.

Man ska äta jordgubbar (som nu verkar vara slut i närbutikerna…)

…samt sill och färskpotatis.

Givetvis har kyrkan försökt att ta över även detta firande genom att påstå att Johannes Döparen är född 24. juni. I Finland kallas midsommar för Juhannus, härlett av helgonnamnet.

Midsommarbrasa, dvs juhannuskokko, i Finland.

Av kyrkans uppstädningsförsök brukar mycket litet märkas denna tidpunkt på året.

Please like & share:

Om Susanna Holmén Waris

Susanna Holmén Waris, född 1968 i Salo, Finland, civilingenjör från KTH och frilanskonstnär som arbetar inom järnvägen. Bloggen handlar om allt från konst, politik och vetenskap till mode, humor och personliga erfarenheter. Välkommen!
Det här inlägget postades i Okategoriserade och har märkts med etiketterna , , , , , . Bokmärk permalänken.

1 svar på Midsommarafton 2011

  1. Ulf Holmén skriver:

    Jo men alla utländska traditioner är ju egentligen svenska. Vad kan bli mer svenskt än midsommarstången. Trots att den ser exakt lika dan ut i Tyskland och då kallas maipool, så är ju midsommarstången svensk. Att det var tyskarna som tog hit den under medeltiden spelar ingen roll, den är ju svensk! Vi är ju så mycket bättre i det här landet så till och med snodda traditioner är ju svenska, sången du refererar till måste ju vara svensk. Den har ju svensk text för bövelen!
    Nej att allt som uppstått i Sverige är snott är nog en underdrift. Sverige – För mediokratin i tiden.

Lämna ett svar till Ulf Holmén Avbryt svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.